Bree: "Well, obviously there’s a down side to having good manners."
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 12:01:41
看看怎么翻译?
Dr. Goldfine: "So you agreed to marry him just to be polite?"
Bree: "Well, obviously there’s a down side to having good manners."
Dr. Goldfine: "So you agreed to marry him just to be polite?"
Bree: "Well, obviously there’s a down side to having good manners."
Dr. Goldfine:那么你为出于礼貌才跟他结婚的?
Bree:是啊,很明显现在有礼貌的人越来越少了。
所以你同他结婚只是为了保持礼貌?
显然,有礼貌有时也会产生负面影响。
哈哈,我也喜欢DH
绝望主妇里的bree跑哪去了
be well accepted 和 be wel received 有什么不同?
翻译:most people working in mcdonald's know little sam very wel.
绝望的主妇:BREE和他母亲的男朋友FK的是哪一集?
<绝望的主妇>里饰演BREE儿子ANDREW的演员名字叫什么?
绝望主妇第三季的18、19集怎么没有Bree啊?
Desperate Housewives Season 3中Bree从梯子上掉下来,它为什么上梯?
《绝望的主妇》中演完美主妇Bree丈夫的演员是谁?他还演过什么?
请问哪位记得绝望的主妇中ORSON 和BREE是怎么从相爱到结婚的来着?
绝望的主妇第三季里,布里BREE,为什么把自己的儿子丢弃在路边?